TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES - Talkie-walkie OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie extra plat |
| Caractéristiques techniques principales | Portée jusqu'à 10 km en terrain dégagé, fréquence de 446 MHz |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des batteries rechargeables incluses |
| Dimensions approximatives | 120 x 60 x 15 mm |
| Poids | 150 g (avec batteries) |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres talkies-walkies PMR446 |
| Type de batterie | Batteries lithium-ion rechargeables |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 500 mW |
| Fonctions principales | Communication bidirectionnelle, fonction de scan, réglage du volume, indicateur de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles sur demande |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des zones autorisées, respecter les réglementations locales sur les fréquences |
| Informations générales utiles | Idéal pour les activités de plein air, les événements, et les communications à courte distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI TALKIE WALKIE EXTRA PLAT + BATTERIES OREGON SCIENTIFIC
Vue avant 1 Vue arrière 3 Symboles de l'écran à cristaux liquides 4
Précautions 5
Mesures de sécurité 5 Prendre soin de votre produit 5 Précautions 5
Pour commencer 6
Alimentation 6 Allumer/Eteindre l'appareil 8 Volume 8 Réinitialiser 8 Pour parler à un autre émetteur-récepteur 8 Pour appeler un autre émetteur-récepteur 9 Pour activer le verrouillage de l'écran à touches 9
Menu des options 10
Sélectionner un canal ou CTCSS 11 Tonalité d'appel 12 Niveau VOX/temps de latence 12 Bip Roger 14 Double surveillance 14
Déclaration de conformité - EU 18
Nous vous remercions d'avoir sélectionné le produit TP391 de Oregon Scientific. Cet appareil est un talkie-walkie portable, facile à utiliser, dont vous pouvez vous servir pour communiquer avec votre famille ou vos amis dans des centres commerciaux, des parcs d'attractions, lors d'événements sportifs, à la plage, dans la forêt etc. Vous pouvez également vous en servir comme instrument de communication lors d'une surveillance du voisinage.
L'émetteur-récepteur compte 8 canaux et 38 codes CTCSS (système squelch à tonalités codées). Si quelqu'un autre utilise le même canal que vous, vous pouvez sélectionner un autre canal ou utiliser la fonction CTCSS. Parlez à une autre personne si vous êtes toutes les deux réglées sur le même canal et/ou le même code CTCSS.
Veuillez noter que l'utilisation de cet appareil est soumise aux réglementations en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé.
VUE avant

| N°. | DESCRIPTION | FONCTION |
| 0 | Antenne | Reçoit et transmet des signaux |
| 1 | Indicateur DEL | S'allume lorsqu'un signal est en cours de transmission |
| 2 | Scan | Recherche automatiquement un canal/ Contrôle le bon fonctionnement du canal actuel |
| 3 | Menu | Fait défilier les options du menu/ Verrouille et déverrouille l'écran à touches. |
| 4 | Haut-parleur | Génére un son audible |
| 5 | Broches de connexion | Permet de brancher l'appareil à la base de connexion d'un chargeur de bureau (base de connexion non fournie) |
| 6 | Microphone | Intercepte les sons de la voix |
| 7 | Connecteur casque/ connecteur chargeur | Permet l'utilisation du casque pour une communication mains-libres ou l'utilisation d'un adaptateur CA pour recharger |
| 8 | PUSH TOTAL | Appuyer pour parler/ Confirme la sélection dans le mode Menu |
| 9 | Φ | Augmente le volume/ Sélectionne le canal, CTCSS,Tonalité d'appel, Mic/ niveau VOX dans le mode Menu |
| 10 | = | Diminue le volume/ Sélectionne le canal, CTCSS,Tonalité d'appel, Mic/ niveau VOX dans le mode Menu |
| 11 | ◎ | Appuyer pour allumer ou éteindre l'appareil |
VUE Arriere

| N°. | DESCRIPTION | FONCTION |
| 1 | Couvercle du compartment de la batterie | Retirer pour acceder au compartment de la batterie |
| 2 | Batterie | Utiliser une batterie rechargeable en lithium 3,7V-720mAh |
| 3 | Envoie une sonnerie d'appel aux autres utilisateurs sur la même fréquence |

| SYMBOLE | FUNCTION |
| (gros) | Numéro du canal : Choisir entre 8 canaux |
| (pétit) | Code CTCSS : Régler pour minimiser les problèmes d'interférence |
| DW | Double surveillance : Contrôle deux canaux en même temps |
| Indicateur du niveau de la batterie : Indique l'état de la batterie pendant l'utilisation | |
| Tonalité d'appel : Appeler un autre utilisateur | |
| Verrouillage de l'écran à touches : Verrouille l'écran à touches pour éviter une activation accidentelle | |
| Recherche automatique : L'appareil recherche des canaux ou CTCSS | |
| (€) | VOX : Système d'activation de la voix |
Precautions de securite
Respecter les précautions et les avertissements de sécurité suivants lors de l'installation et de l'utilisation de cet appareil.
- Écran à cristaux liquides (LCD) – L'écran à cristaux liquides est en verre et peut se casser si vous le faites tomber ou s'il subit un choc.
- Sources de chaleur - Maintenir l'appareil à l'écart des sources de chaleur, telles que les radiateurs, les cuisinières et d'autres sources de chaleur. Eau et humidité - Ne pas utiliser l'appareil dans ou près de l'eau ou dans des zones humides, telles que les salles de bain.
Prendre SOIN de votre appareil
Veuillez suivre les consignes suivantes pour profiter de tous les avantages de ce produit :
- Nettoyage – Utiliser un chiffon humide. Ne pas utiliser de décapant, de benzène, de diluant ou d'aérosol.
- Réparation - N'essayez pas de réparer l'appareil ou de modifier la circuiterie vous-même. Veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur qualifié si le produit nécessite une réparation. Utilisez uniquement les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
- Ne pas érafler l'écran LCD avec des objets durs, il pourrait être endommagé.
Attention
- Afin d'éviter des risques de blessure, n'essayez pas de charger une batterie non rechargeable. Veillez éteindre l'appareil lors du chargement. Remplacer la batterie avec une batterie identique ou de type équivalent, recommandée par le fabricant. Veillez jeter les batteries usagées de façon à ne pas nuir à l'environnement, en conformité avec la législation applicable.
- Prenez des précautions supplémentaires sur la batterie dans la section « Alimentation » du manuel de l'utilisateur.
- Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitementadapté si nécessaire.
- Ne pas placer l'appareil auprès d'une flamme (comme des bougies allumées).
- Afin de réduire les risques de chocs électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour insérer la batterie :
- Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
- Insérez la batterie en lithium dans le compartiment, en respectant les symboles de polarité (+ et -).
- Refermer le couvercle et remettre en place (vous devez entendre un clic).


MISE EN GARDE: Le fait de placer la batterie de façon incorrecte pourrait créer une explosion. Assurez-vous toujours que le talkie-walkie est éteint avant d'insérer ou de changer la batterie. Remplacez uniquement avec une batterie identique ou de type équivalent. Utilisez l'appareil uniquement avec une batterie rechargeable en lithium 3,7V 720mAh. Contactez votre revendeur pour plus d'informations.
REMARQUE: Le talkie-walkie clignotera pour vous indiquer que le niveau de la batterie est faible.
Pour charger la batterie en utilisant l'adaptateur AC :


Charger la batterie pendant 12 heures de suite avant la première utilisation. Ensuite, cela prendra 3 heures maximum pour recharger. Le rétroéclairage de l'écran LCD s'allumera pendant le chargement.
L'indicateur DEL s'allumera lorsque la batterie sera entièrement rechargée.
Remarque:
- Afin de maintenir la durée de vie de votre batterie de votre talkiewalkie, il est recommandé de ne la recharger uniquement lorsque cela est nécessaire. Le fait de recharger trop souvent la batterie réduira sa performance.
- Pour obtenir un fonctionnement optimal, assurez-vous que l'appareil soit éteint avant de le recharger.
- Retirez la batterie avant de ranger votre appareil pendant une longue période.
Pour allumer ou éteindre l'appareil :
Appuyez sur jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que l'affichage de l'écran apparaisse ou disparaisse.
Pour régler le niveau du volume :
Utilisez le pour augmenter ou diminuer le volume.
Reinitialiser
Pour réinitialiser l'appareil :
Retirer la batterie pendant deux minutes puis l'insérer à nouveau.
Pour PARLER a un autre emetteur-recepteur
Pour une(Meilleuretransmission, parlezàenviron5cmdu micro etattendez unpeu avant de parler une fois que vous avez appuyé sur PUSHTO TALK
Pour parler à un autre émetteur-récepteur :
- Appuyez longtemps sur Scan pour vérifier si le canal est libre.
- Appuyez et restez appuyé sur PUSH TO TALK et parlez dans le microphone pour transmettre.
Lorsque vous avez fini, relâchez le bouton. L'émetteur-récepteur exécutera automatiquement les transmissions reçues.
- Relâchez PUSH TO TALK une fois que vous avez fini de parler pour permettre aux autres talkie-walkies de répondre.
REMARQUE: Vous ne pouvez communiquer uniquement avec un émetteur-récepteur qui est sur le même canal que vous et qui utilise le même code CTCSS que votre émetteur-récepteur.
Pour appeler tous les émetteurs-receveurs connectés au même canal :
Appuyez sur
REMARQUE: La tonalité d'appel sonnera en même temps sur votre appareil et sur l'appareil de la personne réceptrice.
Verrouillage des touches
Afin d’éviter de changer accidentellement le canal et les réglages de l’appareil, vous pouvez verrouiller les touches.
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches :
Appuyez sur Menu pendant 1,5 secondes. Apparaît une fois le verrouillage des touches activé.
REMARQUE: Lorsque le verrouillage est activé, vous pouvez quand même utiliser les touches PUSH TO TALK et
Pour accéder aux options du menu et modifier les réglages :
- Appuyez sur Menu. L'émetteur-récepteur fera ensuite défiler les réglages configurables suivants:
| SYMBOLE | REGLAGE | DESCRIPTION |
| (gros) | Canal | Sélectionne le canal pour la transmission |
| (pétit) | CTCSS | Sélectionne un code CTCSS pour le canal choisi |
| Tonalité d'appoint | Sélectionne 1 des 10 tonalités d'appoint | |
| VOX | Permet / Arrête une transmission activée par la voix (0-3) ; sélectionne le temps de latence de la transmission (1-5) | |
| DW | Double surveillance | Contrôle deux canaux en même temps |
- Utiliser + et pour sélectionner les réglages.
- Appuyer sur Menu pour confirmer et accéder au réglage suivant ou appuyer sur PUSH TO TALK pour confirmer les modifications et quitter les options du menu. Les réglages seront automatiquement confirmés après 5 secondes si aucune touche n'est activée.
Selectionner un CANAL ou CTCSS
L'émetteur et le récepteur doivent être sur le même canal et utiliser le même code CTCSS afin que vous puissiez communiquer avec une autre personne.
Cette caractéristique vous permet d'utiliser une gamme de codes CTCSS utilisée moins fréquemment sur un canal principal afin d'éviter la congestion sur le canal principal et de filtrer les bruits indésirables et les parasites. Il existe 38 codes CTCSS pour chaque canal principal.
Pour sélectionner entre 8 canaux ou 38 codes CTCSS :
- Appuyez sur Menu une fois (pour le canal) ou deux fois (pour le code CTCSS) jusqu'à ce que le canal correspondant / le numéro du CTCSS commence à clignoter.
- Appuyez et maintenez enfoncées (+) ou (—) pour modifier le canal ou le code CTCSS.
- Appuyez sur PUSH TO TALK pour confirmer et quitter le menu. Ou appuyez sur Menu pour confirmer et accéder à l'option du menu suivant.
REMARQUE: Pour communiquer avec d'autres appareils qui ne disposent pas de codes CTCSS, régalez votre appareil sur le même canal et régalez le code CTCSS sur “ 0 ”.
ASTUCE: Avant d'essayer de transmettre sur le canal sélectionné, appuyez sur Scan pour vérifier l'activité sur ce canal. Si quelqu'un est déjà sur le canal sélectionné, essayez un autre canal libre. Pour modifier le canal de base, dans le mode menu, appuyez sur ou pour accéder au numéro du canal suivant le plus élevé ou le plus bas.
Tonalite d'appel
Pour signifier à d'autres talkie-walkies que vous pouvez communiquer avec eux, demandez-leur de se régler sur le même canal que vous : vous pouvez transmettre une tonalité d'appel pour les prévenir en amont.
Pour modifier la tonalité d'appel :
- Appuyez trois fois sur Menu jusqu'à ce que le nombre commence à clignoter.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche (4) pour modifier la tonalité.
- Appuyez sur PUSH TO TALK pour confirmer et quitter le menu. Ou appuyez sur Menu pour confirmer et accéder à l'option du menu suivant.
REMARQUE: Pour appeler un autre appareil, appuyez sur . La tonalité d'appel sélectionnée sonnera de votre appareil et de l'appareil de la personne réceptrice en même temps.
Niveau VOX / temps de latence de la VOIX
La fonction « transmission activée par la voix (VOX) » vous permet d'activer automatiquement la transmission lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé avec un micro / casque mains-libres optionnel. Si l'appareil est réglé sur VOX niveau 1, 2 ou 3, il détectera et transmettra automatiquement votre voix à travers le canal sélectionné. Le niveau VOX et le temps de latence de la transmission doivent être ajustés en fonction de la force de votre voix et de votre préférence personnelle.
Pour régler un casque :
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche ( ) pour éteindre le talkie-walkie.
- Branchez le casque
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour rallumer le talkie-walkie.
REMARQUE: Ce produit est uniquement compatible avec des casques d'Oregon Scientific, veillez consulter votre revendeur local pour de plus amples informations.
Pour régler le niveau VOX :
- Appuyez quatre fois sur Menu jusqu'à ce que le nombre commence à clignoter.
- Appuyez et maintenez enfoncées + ou - pour modifier le niveau VOX.
- Appuyez sur PUSHTALK pour confirmer et quitter le menu. Ou appuyez sur Menu pour confirmer et accéder à l'option du menu suivant.
| SYMBOLES LCD | DESCRIPTION |
| 0 | VOX désactivé |
| 3 | Uniquement les voix qui portent et qui sont audibles sont transmises (utile pour les environnements bruyants). |
| 2 | Sensibilité normale – réglage idéal pour la transmission activée par la voix. |
| 1 | Sensibilité élevée – détecte et transmet tous les sons (y compris les bruits de fond). |
Une fois que le niveau VOX est activé, vous pouvez régler un temps de latence qui maintient la transmission de l'appareil de 1 à 5 secondes après avoir fini de parler (niveau 1 = 1 seconde et niveau 5 = 5 secondes).
Pour régler le temps de latence :
- Appuyez cinq fois sur Menu jusqu'à ce que le nombre commence à clignoter.
- Suivez les étapes 2-3 ci-dessus.
Avec le bip Roger, la personne réceptrice entend un bip lorsqu'un message a été transmis. Ceci évite les situations où les messages sont interrompus pendant la transmission.
Pour activer / désactiver le bip roger :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche, puis appuyez sur ◎ pour allumer l'appareil.
DOUBLE surveillance (DW)
L'option « double surveillance » vous permet de régler plus d'un canal en même temps.
Pour régler la double surveillance :
- Appuyez six fois sur Menu jusqu'à ce que "DW" apparaisse et que le numéro du canal commence à clignoter.
- Appuyez et maintenez enfoncées ou pour sélectionner un canal de surveillance (1-8).
- Appuyez sur PUSH TO TALK pour confirmer et quitter le menu. Ou appuyez sur Menu pour confirmer et accéder à l'option du menu suivante. Une fois réglé, l'afficheur alternera entre 2 canaux ouverts et l'appareil sera capable de recevoir des transmissions issues de 2 canaux (voiture canal existant et le canal réglé en DW).
Pour désactiver la double surveillance :
Suivez les étapes 2-3 ci-dessus et sélectionnez "0" pour l'étape 2.
Chercher un CANAL / CTCSS
Il existe deux configurations lorsque vous avez besoin de chercher un canal / CTCSS :
- Si vous disposez d'un code CTCSS réglé et que vous pouvez vous assurer que le canal est disponible.
- Si vous vous trouvez dans un endroit isolé et que le talkie-walkie fonctionne par intermittence.
Pour rechercher automatiquement un canal / CTCSS :
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche Scan, l'appareil passera en mode « contrôle »
- Appuyez et relâchez la touche (Scan), l'appareil commencera à passer en mode « recherche »
- Une fois qu'un canal actif est trouvé, l'appareil cessera de chercher. Appuyez sur PUSH TO TALK pour communiquer avec d'autres talkie-walkies sur ce canal ou sur pour recommencer la recherche.
Pour arrêter la recherche automatique :
Appuyez sur . L'appareil retournera sur le canal original réglé avant la recherche.
REMARQUE: Si vous activez une recherche alors que votre code est réglé sur 0, le talkie-walkie vérifiera la présence d'activité sur chaque canal, en dépit du code utilisé sur ce canal. Si vous activez une recherche alors que le code est entre 1 et 38, le talkie-walkie vérifiera uniquement la présence d'activité sur le canal spécifique et les combinaisons du code réglées sur votre talkie-walkie.
Reinitialiser
Pour réinitialiser les réglages par défaut, enlever la batterie et le chargeur et ne pas utiliser l'appareil pendant plusieurs minutes.
Depannage
Voir ci-dessous pour résoudre les problèmes courants. NE PAS essayer d'effectuer des réparations vous-même. Ceci rendrait votre garantie invalide.
| PROBLEM | CAUSES POSSIBLES / SOLUTIONS |
| Impossible d'allumer le talkie-walkie | • Vérifiez que la batterie soit correctement installée et qu'elle soit complètement chargée. |
| Impossible de communiquer avec d'autres talkies-walkies. | • Vérifiez le canal et le code CTCSS. |
| Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. | • Réinitialisez en retardant la batterie et le chargeur pendant plusieurs minutes. Ceci réinitialisera les réglages par défaut de l'appareil |
| La fonction VOX ne fonctionne pas | • Vérifiez que le casque soit correctement branché et qu'il soit compatible avec le talkie-walkie TP391. |
Fréquences tolérées pour
le fonctionnement 446,00625 à 446,09375 MHz
Canaux 8
Codes CTCSS 38 codes standard
Type de modulation FM
Microphone Type de condensateur interne / externe
Alimentation électrique 3,7V 720mAh batterie Li-ion
Sensibilité <= -119 dBm
Parasites sonores Auto
Niveaux VOX 3
Tonalités d'appel 10
Alimentation de sortie audio 125mW
Signal RX pour mesurer
l'intensité du bruit >43dB
Alimentation de sortie TX RF 500 mW @ 4,5VCC
Dimension (H x L x P) 120 x 42 x 20 mm
Poids (sans la batterie) 70 grammes
A PROPOS d'Oregon Scientific
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific : photo numérique ; lecteurs MP3 ; produits électroniques éducatifs ; réveils ; sport et bien-être ; stations météo ; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site :
ouappelezle949-608-2848auxEtats-Unis.
Pour des demandes internationales, rendez-vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.
Declaration de conformite - EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil TP391 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYSCONCERNES RTT&E
Tous les pays Européens, la CH
Suisse et la Norvège